Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Au pays du soleil levant

24 avril 2008

Ta, ta ta ta, taiko !

Taiko_Drummers_Aichi_Japan

Taiko (太鼓) ou wadaiko (和太鼓, tambour japonais) est, je dirais, l’instrument japonais par excellence. On en trouve déjà au VIe siècle dans les sépultures sous tumulus (kofun) comme à Asuka, à côté de Nara. A cette époque, d’autres instruments - dont le koto et le shakuhachi - sont introduits au Japon au cours d'échanges avec la Chine et la Corée.


En 752,  lors de la cérémonie d'ouverture des yeux de la statue de Bouddha du temple Todaiji à Nara, de nombreux musiciens, en provenance de divers pays d'Asie, se réunissent pour exécuter un grand concert de célébration. Grâce au développement du au Moyen Âge et du kabuki à l'époque d'Edo (1603 - 1868), le taiko est devenu de plus en plus apprécié : il accompagnait les cérémonies bouddhistes, les manifestations populaires.

Taiko 1 avril A

Vidéo envoyée par tokyoguitar

Avril 2007 - On peut voir les musiciens se préparer et installer les taikos sous les sakura, cerisiers en fleurs. Ensuite ? Que la fête commence !

 

Quand vous entendez une dizaine de taikos battre au même rythme, je peux vous assurer que c’est impressionnant ! Je peux comprendre que le taiko a autrefois motivé les soldats sur le champ de bataille et impressionné l’ennemi !

Le wadaiko est toujours à la mode, grâce aux nombreux festivals traditionnels. De nombreux groupes ont été fondés et combinent différents tambours. J’ai pu en voir certains répéter le dimanche au parc d’Osaka-jo. D’autres ont présenté des morceaux parfois spectaculaires lors de la parade de la Midosuji, l’été dernier. L'un des groupes les plus célèbres aujourd'hui au Japon, est Kodō (鼓童), originaire de l'île de Sado, où la pratique est assimilée à une voie, tout comme un art martial.


Osaka___shigastu_08_024

Pour le plaisir des grands... et des petits !

dans la shotengai (galerie marchande) de Shinsaibashi à Osaka - avril 2008

 

Publicité
Publicité
24 avril 2008

Gelée de saké... fallait y penser !

Osaka___shigastu_08_039 sake


un pti sake 1ère pression ?
sa couleur est encore "rizâtre" et son goût frais. Idéal comme apéro ^_^
Il est servi dans un bol à bec verseur.
ça y est ! voici LE saké du repas, plus sec...

Osaka___shigastu_08_042___bambou___take Osaka___shigastu_08_046

... idéal pour accompagner pousses de bambou et nabe !

Reiko s'occupe du nabe avec art : elle dépose dans le bouillon un légume après un autre, un crustacé après un autre, dans un ordre bien précis (tout dépend de leur temps de cuisson). Bravo Reiko ! Tout sera cuit à point. Mecha oishii ! Super bon !

Osaka___shigastu_08_043___sakagura___sake

après 3 verres de sake... ^_^
Yoko et Laurent, deux membres du clan de la "plante qui sent bon" :  on pose cette plante, accompagnant le bambou, sur la paume d'une main. clac ! on frappe dessus avec l'autre main.  Une odeur citronnée se répand alors !

Osaka___shigastu_08_047Osaka___shigastu_08_037Osaka___shigastu_08_048Osaka___shigastu_08_049 

On déjeune dans les combles de la maison. Les chaussures sont laissées à l'entrée de la maison. On enfile alors des pantoufles que l'on laisse en bas de l'escalier. La charpente de ces combles est superbement conservée et le parquet brille tant il est bien ciré !

- S'asseoir en seiza sur un coussin, c'est bien... mais ne pourrait-on pas faire des trous dans le plancher pour que j'y faufile mes jambes ? susurre Mat ^o^

- Shashin totte kudasai ! Vite, prends une photo, Laure ! lance Laurent. Mat s'occupe du service. C'est un événement ! Terumi est en France pour affaires... elle loupe ça ! prends la photo pour elle. Clic ! Clac !

Osaka___shigastu_08_050___sake_pudding___gel_e_de_sak_

Pour finir cette sakagura, dégustation de sake dans une propriété qui en fabrique à Kawachi iwafune (à 20 mn en train d'Osaka)...  un petit dessert ?
- Eeeeh ! sake pulin desu ! c'est un pudding... une gelée au sake ! avec un fin coulis de groseille...
Ni sucre, ni lait, ni gluten ? ah ! vive ce dessert typiquement nippon ! Là, je peux me régaler, sans risque d'allergie ! En plus, c'est 0 calorie et rafraîchissant. Le bonheur, quoi !
Je regarde encore le pudding dans son mini bol en verre... que floup ! Mat et Laurent ont déjà gobé le leur.
- So, the dessert, the real one, where is it ? says Mat ^o^

site de la propriété de sake : sakahan.com

21 avril 2008

Au pays de l'électronique

Yodobashi-camera
Vidéo envoyée par mimisan

Japon___avril_mai_06_076

Japon___avril_mai_06_128

 

Japon___avril_mai_06_129Des palais ultra modernes, ultra bruyants, ultra bon marché... surtout pour vous autres, amis européens qui êtes payés en euros ^o^ Des palais bâtis dans les principales villes du pays. A Osaka, vous pouvez trouver maintenant Bic Camera à Namba et Yodobashi camera à Umeda.

Mon préféré ? Yodobashi camera. Après le boulot à l'école d'Umeda, vite à l'ascenseur. Hop ! 24 étages plus bas, je m'engouffre dans la ville souterraine d'Umeda et me voilà dans le magasin... sans avoir mis le bout du nez dehors.

Mais pourquoi aller dans un tel magasin après le boulot ?


 

Japon___mai_2007_496- Le massage japonais, vous connaissez ? me demande un matin un étudiant d'Umeda.
- Non...
- On appelle ça Shiatsu... shi pour doigt et atsu pour pression. On presse les doigts sur des points d'acupuncture. C'est à la mode depuis les années 50. Si ça vous dit, allez tester les fauteuils de massage à Yodobashi Camera.

- Tester ? C'est possible ?
- Et comment ! Et c'est gratuit ! Allez-y. C'est au 5e etage. Des vendeurs vont s'occuper de vous et installer le programme de massage. Il y a même des personnes qui restent dans ces fauteuils toute la journée !


Japon___juillet_2007__III__328 J'y suis allée... disons... plein de fois ^o^ b
De temps en temps, un employé déposait même une couverture sur mes genoux. Le top du top ? les fauteuils qui massent le dos, les jambes et les bras en même temps. Le programme s'arrête au bout de 15 minutes... j'appuie à nouveau sur 'start' et hop ! c'est reparti pour un tour ^o^
Tous ceux qui ont testé ces fauteuils vous diront que c'est : "Un vrai bonheur ! Chui super zen ! Un fauteuil pareil, la classe ! J'en ramène un dans mes bagages !"

16 avril 2008

Pause... toilettes ? ^_^

Comment appelez-vous ces toilettes ? 

Japanese_Toilet

Des washiki, toilettes japonaises, bien sûr ! ^_^

Regardez de plus près : il y a des chaussons...  la 1ère fois, je vous avoue, ça surprend ! euh... j'en ai déjà aux pieds... alors, c'est pour quoi ???

En fait, dès que l'on entre dans une maison, on troque ses chaussures contre des chaussons. On distingue ainsi l'extérieur, lieu non-propre, de l'intérieur, lieu propre. Les toilettes étaient autrefois situées à l'extérieur... aussi, par mesure d'hygiène, il y avait des chaussons "spécial toilettes". Même si les toilettes se trouvent désormais à l'intérieur, on a conservé cette habitude.





japanese_style_toiletswestern_style_toilets

"Lesquelles vais-je utiliser ?" ^_~

Cette question se pose où que j'aille... que ce soit dans la gare d'Umeda à Osaka, au grand magasin Daimaru ou dans le shinkansen... Depuis quelques décennies, vous avez le choix entre les washiki... et les yôshiki, toilettes de style occidental.

   Japon___avril_mai_06_008 Japon___mai_2007_495

 

Alors que les écoles, les gares et les temples conservent les washiki, on préfère avoir chez soi un yôshiki (photo de gauche : les toilettes de mon appart)... avec lavabo intégré. Conquise dès mon 1er jour au Japon ! Ce lavabo fonctionne dès qu'on tire la chasse d'eau. Simple et économique, non ?

Comparez maintenant ces toilettes avec celles de mon bureau (photo de droite). Mais que s'est-il passé dans les années 90 ? Vous ne remarquez rien de spécial ? Une révolution a pourtant bien eu lieu ! Un panneau de contrôle a été attaché au côté du siège ou sur un mur à proximité. Un panneau avec tout plein de boutons...

 

Les_toilettes___Umeda_ Tableau_de_contr_le_pour_toilettes

Mais qu'est-ce que... qu'est-ce que c'est que tout ça ???

Alors, vous avez... je prends ma respiration :
séchoir à air, siège chauffant (populaire car pas de chauffage central dans les maisons... c'est super ! sauf quand ça fonctionne mal... plus tu restes assis dessus et plus ça chauffe !!! ça pose problème quand tu dois rester toute une nuit aux toilettes à cause d'une gastro, comme ça m'est arrivé chez une amie l'an dernier. Aaaahh ! ^o^), options de massage, ajustement des jets d'eau, ouverture automatique de la lunette, ventilation anti-odeur, chasse d'eau automatique après usage, panneau de contrôle sans fil, chauffage et climatisation pour les pièces... et j'en passe !!!

Agréables les pauses toilettes au boulot, non ? ^_^
 


Les washlet (ウォシュレット) ou siège de toilette à nettoyage à l'eau tiède (温水洗浄便座 : onsui senjō benza) sont les plus perfectionnées au monde. Le modèle du fabricant TOTO Washlet Zoe est même listé dans le Guinness des records comme les toilettes les plus sophistiquées du monde avec sept fonctions.

Depuis, les toilettes se sont perfectionnées et ont eu un succès fou, fou, fou ! En 2002, la moitié des maisons possédait de telles toilettes ! Dernièrement, dans la galerie marchande de Namba à Osaka, les washiki publics ont été remplacés par des washlets dernier cri (pour mon plus grand plaisir ^o^).

Un conseil lors de votre 1er séjour au Japon ?
Après avoir visité moults temples, direction les toilettes ! Succès et fourires garantis ^o^ b


A ce propos, demandez à Fantasio ce qu'il en pense ? ^_~
(1ère visite aux toilettes de son hôtel à Tokyo - Spirou & Fantasio à Tokyo - 49e album - 2006)

Toilette_japonaise_SpirouToilette_japonaise__Spirou

Les toilettes high-tech ne cessent pas de surprendre !

Pourquoi un fort bruit de chasse d'eau se déclenche au moment où j'entre dans les toilettes ? m'enfin ?!... le bruit recommence, dès que je bouge ?! La chasse d'eau ne fonctionne pourtant pas ! Voici ce qu'on m'a expliqué :

Bruit_de_chasse_d_eau

 

Beaucoup de Japonaises, embarrassées à l'idée qu'on les entende pendant qu'elles font leurs besoins, couvrent le bruit en laissant couler continuellement la chasse d'eau... utilisant ainsi une énorme quantité d'eau. Les habitudes ne changeant pas, un dispositif fut introduit dans les années 80. Une fois activé, il reproduit uniquement le son de la chasse d'eau. L'une des marques connue de ce système est Otohime (音姫)... cad « la princesse du son ».

Il est soit indépendant et attaché au mur des toilettes, soit inclus dans un washlet existant. Il est activé en appuyant sur un bouton, ou par le passage d'une main devant un capteur. L'économie ainsi réalisée est estimée à plus de 20 litres d'eau par utilisation ^o^


Cependant, certaines pensent que le son du Otohime est artificiel et préfèrent utiliser l'écoulement continu de la chasse d'eau. J'en entends parfois certaines faire fonctionner la chasse d'eau 4 à 5 fois non-stop !

Et du côté des toilettes pour hommes ? eh bien, aucune demande n'a été faite pour un tel dispositif ^o^ ... aussi ces "princesses du son" presque jamais présentes dans ces toilettes.

Toilettes___toileJapon___avril_mai_06_002

La photo de gauche est affichée à l'entrée des toilettes du château d'Osaka... si, si ! Est-on tellement habitué aux toilettes supra modernes qu'il faut désormais un mode d'emploi pour utiliser les washiki ? ^_^

Pourquoi présenter un rouleau de papier hygiénique utilisé au musée Nada de Kobe ? Quelle drôle d'idée ! Attendez, attendez... regardez bien jusqu'où va la perfection nippone... au pays du papier plié - l'origami - quoi de plus normal que de plier l'extrémité du papier après utilisation ? C'est pratique et poli car ainsi la personne suivante pourra aisément dérouler le papier !

Japon___avril_mai_06_1148Japon___avril_mai_06_198Japon___avril_mai_06_1146

Japonaiseries :

le sèche-mains : la machine récupère les gouttes d'eau des mains tendues vers le bas. On ne mouille ainsi ni le sol ni ses manches.

le lavabo multi-fonctions :
A gauche ? psss ! un jet de savon.
Au milieu ? pssshhh ! un jet d'eau.
Et à droite ? vvvouhhh ! Et voilà les mains propres et sèches !

la galerie des glaces : alors, il y a le côté lavabos... et le côté "je-sors-mon-immense-trousse-de-maquillage-de-mon-sac (telle Mary Poppins) et-je-me-repoudre-le-nez" ^_~

Alors ? prêt pour une pause toilettes ? ^o^

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Il était une fois... les toilettes !

sans_titre2

- Laure,pourquoi Jocelyn,le prof belge, dit "la toilette" et vous "les toilettes" ?
- Et pouquoi on dit "eau de toilette" ? euh... ce sont l'eau des W.C ???
Euh... je vais faire des recherches ce soir et vous réponds demain, ok ?


Le mot toilette, toilettes, toilets ou toile (en japonais)... est français.
Eh oui !

 

La_dame___sa_toilette

Autrefois, Madame utilisait une table pour poser ses objets de coiffure et de soin du corps. Cette table était recouverte d'un petit tissu en toile. Petite toile, avez-vous dit ? c'est donc une... toilette !


Eh oui, peu à peu, la toilette a désigné la coiffeuse puis le moment où Madame se fait belle : elle fait donc sa toilette avant de porter ensuite un beau vêtement... soit une belle toilette. Elle aime aussi se mettre une touche de parfum... c'est notre eau de toilette.


Mais comment désigner au début du XVIIIe siècle les lieux d'aisance ? Le mot toilette fut mis au pluriel en français... correspondant au water closet (salle d'eau) anglais. La France digéra ensuite l'expression anglaise "W.C" (prononcé Vécé ou Ouécé en belgique francophone)... l'Angleterre, elle, adopta notre mot toilettes et l'exporta dans le monde entier ^_^


Le mot toilette peut être remplacé par salle de bains (bathroom en anglais, al bagno en italien), commodités, la selle, feuillées (terme militaire), chiottes, salle des messieurs ou des dames, la plus petite pièce ou le petit coin, le trône ou la salle de trône, "là-où-le-roi-va-seul", salle de toilette, chambre à l'eau ou salle d'eau (terme utilisé ci-dessus par Fantasio). A vous de choisir ! 


Voili voilou ! ^o^ /

tableau : Dame à sa toilette recevant un cavalier (1734) peint par Jean-François de Troy.

10 avril 2008

Avril, joue avec les fils - C'est la rentrée des classes !


Kyoto____coli_res_1

                   Début avril : nouveau boshi (chapeau), nouveaux livres, nouveaux professeurs... c'est la rentrée des classes !
                   Kyoto (Kawaramachi-eki - Hankyu line)


Publicité
Publicité
10 avril 2008

神戸 (Kobe) : à visiter ? mmmh... à habiter !

Kobe_carteKobe_Port_Night

- Vous préférez la montagne ou la mer ?
- Les deux !
- Habitez alors à Kobe !
- Kobe ?
- Oui, ça veut dire la porte de dieu (ko = dieu ; be = porte). Cette porte s'est ouverte récemment, en 1863. Après 3 siècles de fermeture du pays, ce petit port de pêche eut un sort particulier puisqu'il lui fut permis de créer une école navale, de s'ouvrir au monde extérieur et d'y accueillir des étrangers... seulement 2 autres villes connurent le même destin : Nagasaki (au sud, sur l'île de Kyushu) et Yokohama (au nord, proche de Tokyo). Depuis, Kobe est devenu l'un des plus importants ports de commerce du pays.

Kobe_earthquake- Kobe est une ville super moderne ! dis-je à une étudiante.
- C'est normal ! Elle a été reconstruite en 1995.
L'étudiante sourit en me voyant fouiller dans ma mémoire ce qui apparaît être un fait notoire... Elle sait que je viens de débarquer au Japon et que c'est mon 1er jour à l'école de Sannomiya, à Kobe.
- Ja, bon, en janvier 1995, nous avons eu un tremblement de terre. Presque toute la ville a brûlé. J'habitais alors à Kitano, au 16e étage d’un building. Je dormais quand, vers 6h, tout s'est mis à trembler, à craquer puis à brûler. Les vitres ont volé en éclats et mon piano... crac ! en quelques secondes... c'était de la bouillie. Contrairement à mes voisins, j'ai eu de la chance de m'en sortir...

C'est la vie, conclut-elle comme pour s'excuser de me parler de choses graves. S'excuser ? mais pourquoi ? c'est un traumatisme pour elle et elle accepte quand même de m'en parler. Avec retenue en plus ! Un prof m'explique après la leçon qu'elle s'est excusée au cas où elle m'aurait indisposée en parlant de choses trop violentes. Ne pas gêner l'autre... surtout un Sensei, un professeur... c'est important, me dit-on. Pfou ! pour un 1er cours, que d'émotions !

Ce tremblement de terre, le plus violent depuis celui de Tokyo en 1923, a fait plus de 6 000 morts et a surpris le pays car Kobe, contrairement à Tokyo, était réputé pour être une zone sûre. Durant mes 2 années de boulot à l'école de Sannomiya, mes étudiants m'ont souvent reparlé de cet événement terrible. Beaucoup d'événements annuels ont lieu à la mémoire des victimes comme les Luminarie de Noël (voir article sur Noël).

J'avoue que même sur place, j'ai eu dû mal à imaginer ce qui a pu se passer... jusqu'à ce que je sente un jour des secousses... au 19e etage d'un grand building. Eh ?! On dirait que le building flotte sur la mer ! Ou que je marche sur un matelas pneumatique... euh... euh... ah ! c'est fini. Pfou ! quelques secondes, ça suffit.

Awaji_bridgesans_titre2

- Quel est ce pont immense et qui semble pourtant si léger ? Même d'Osaka, je peux le voir !
- C'est le pont d'Akashi, m'explique Takashi, un étudiant. Depuis 98, il relie Kobe à l'île d'Awaji.
- Il fait trois cent... non... trois neuf... non... ah, les chiffres !!! musukashii ! c'est difficile ! il fait... 3911 mètres ! Yatta ! ça y est, c'est dit ! s'exclame Yoko. C'est le pont le plus long du monde.
- Et vous pouvez être sûr de sa solidité ! Lors du tremblement de terre de 95, le port a été complètement détuit... mais le pont, lui, a tenu bon ! L'espace entre ses deux tours s'est seulement agrandi d'un mètre.

Oshogatsu_2007_058kobe_airport

Port-Island

Oshogatsu_2007_062 800px_Kobe_port_island02s3200

Nouvel aéroport de Kobe

Kobe_Motomachijap_538Kobe_city


Motomachi, le centre-ville

Quartier chinois, un des 3 populaires au Japon, plus petit que celui de Yokohama et de Nagasaki.

Kobe_biennale1Kobe_biennale_2

Biennale de Kobe

Kobe_1Kobe___mars_08___4Kobe___mars_08___3

Concert de violon et de piano à Motomachi

Kobe___mars_08___7Kobe

Isakaya avec la famille de Mme Hisano

Kobe___mars_08___8___obakeobake_hokusai2Kobe___mars_08___12___bistrot_de_Paris___Kitano

Obake ! Fantôme !

Kobe___mars_08___15Kobe___mars_08___18___patron_du_bistrot__alg_rien_du_11_arkobe_2

 

Kobe___mars_08___20___je_vous_tire_ma_r_v_rence Kobe___mars_08___22

Quartier de Kitano, quartier européen du XIXe s.

Au Café de Paris, on prend un petit dessert... en écoutant une chanson de Carla Bruni, bien connue au Japon. Et qui dit Carla Bruni, dit... Sarkozy qui fait bien parler de lui ! On rencontre le propriétaire du café, qui revient de la soirée de la francophonie organisée par l'ambassade. 

Cet Algérois chaleureux, après avoir vécu à Paris puis à Londres, habite à Kobe depuis 18 ans. "Tu vois, des centaines de touristes traversent cette rue principale chaque jour et sont prêts payer un bon petit repas français... alors j'ai mis mon lunch menu à 3 000 yens au lieu de 1 500 yens (env. 9 euros), prix habituel pour un déjeuner... et ça marche ! on fait salle pleine à midi et le café est réservé presque tous les week-ends pour des mariages."

 

28 mars 2008

Poème d'un Papa

Poème pour Makoto et Kayanokayano

Mes chers enfants,
Sans vous laisser emporter par la facilité,
Marchez dans l'attitude qui convient
A vos forces physiques et à votre intelligence.

Etudiez bien,
Amusez-vous bien,
Dormez bien.

Il y a un temps pour étudier en oubliant de s'amuser.
Il y a un temps pour s'amuser en oubliant d'étudier.
Il y a un temps pour dormir en oubliant de s'amuser et d'étudier.

Quand vous étudiez, ne somnolez pas.
Mais attention, n'allez pas au-delà de vos forces.
Si vous vous ennuyez en étudiant, amusez-vous.
Si vous sentez la fatigue en jouant, dormez.
Si vous ne dormez plus, étudiez !

Requiem_pour_NagasakiDocteur Takashi Nagaï

Radiologue japonais, converti au catholicisme.
Atteint d'une leucémie, il perdit sa femme Midori dans l'explosion atomique de Nagasaki.
Par sa prière, ses traités médicaux, spirituels et poétiques,
il aida à la reconstruction de la ville, de l'hôpital et de la cathédrale (épicentre de la bombe),
et s'occupa de ses 2 petits enfants.
Héraut de la Paix, il fut nommé héros national par l'Empereur. Rappelé à Dieu en 1951.
L'année 2008 marque le centenaire de sa naissance.

23 mars 2008

Chantons le Hina Matsuri !

Hina Matsuri 08-03-09

Vidéo envoyée par cassicane

- Laure, c'est ta fête le 3 mars.
- Pardon, Lisa ???
- Oui, le Hina Matsuri est la fête des jeunes filles ! Pour l'occasion, mes parents ont installé les ningyo, "poupées japonaises de l'époque Heian", chez eux... pour ma nièce Lam et pour toi ^o^ Veux-tu venir les admirer ?
- Mochiron ! Bien sûr !

Hina_Matsui_08_03_09_005___furi_sode_manches_balancoiresLe jour J, Lisa m'accueille à la gare de Senri-Chuo (au nord d'Osaka) en kimono, s'étant rendue à un mariage dans l'après-midi. A peine nous voit-elle arriver chez ses grands-parents que Lam supplie sa grand-mère  :
- Lisa est en kimono ! Je veux montrer le mien à Lola ! ^_^
- D'accord. Montons dans ma chambre. Vous aussi, Lola-San ! répond Mme Date.
Zou ! 1/2 heure plus tard, tout comme Lam, je suis parée d'un furi sode, kimono aux "manches balançoires". ^o^
- Mitte, Lola-San ! Mitte! Regarde-moi, Laure ! dit Lam en agitant ses manches devant l'escalier recouvert d'un beau tapis rouge, où sont posées les ningyo.

- Lisa, fait-on quelque chose de spécial lors de cette fête ?
- On installe et admire les poupées en février et le 3 mars, on se réunit en famille. Seules les familles qui ont une ou des filles exposent ces poupées dans leur maison. Les parents demandent aux ningyo de protéger leur(s) fille(s) et de les aider à bien grandir.
- Il y a une chanson qui explique ça !!! Isshoni utao, chantons ensemble ! 1, 2, 3... lance Lam en sautillant sur le tatami ^_^

♪akari wo tsukemasho bonbori ni
ohana wo agemasho momo no hana
gonin bayashi no fue taiko
kyou wa tanoshii hinamatsuri ♪

 

Hina_Matsui_08_03_09_020 Hina_Matsui_08_03_09_008 Hina_Matsui_08_03_09_022___nagajuban

Hina_Matsui_08_03_09_013 sans_titre5 Hina_Matsui_08_03_09_024

Allumons les lanternes
Offrons des fleurs, des fleurs de pêchers
Cinq musiciens jouent de la flûte et du tambour
Aujourd'hui, c'est une joyeuse Hinamatsuri

DSCN1781

Disposition des poupées

  • Sur le niveau le plus haut, on trouve l'empereur (en japonais お内裏さま, O-Dairi-sama?) et l'impératrice (en japonais お雛さま, O-Hina-sama?) ; un paravent doré fait souvent office d'arrière-plan.
  • Sur le second niveau sont disposées 3 dames de cour (en japonais 三人官女, San-nin kanjo?) portant des flacons de saké.
  • Quatre musiciens (en japonais 五人囃し, Go-nin bayashi?) et un chanteur se tiennent sur la troisième marche.
  • Sur les trois niveaux inférieurs sont présents divers personnages, comme des chars à bœufs. La quatrième étagère inclut souvent deux ministres (大臣 Daijin), un à gauche (左大臣 Sadaijin — Ministre de gauche) et un à droite (右大臣 Udaijin — Ministre de droite).

Ceci est la disposition la plus complète. Cependant on peut se contenter d'un ensemble plus simple, avec seulement le couple impérial.

Cette fête remonte à l'époque Heian. Les poupées étaient supposées protéger des mauvais esprits. Pour célébrer hina matsuri, on boit du amazake, boisson peu alcoolisée à base de riz, et on mange des hina arare, biscuits à base de riz, et des sushis. Selon la croyance traditionnelle, il faut ranger les poupées le soir du 3 mars, sans quoi la fille de la maison ne pourra pas se marier pendant un an ^_^

17 mars 2008

Qui sont ces bouts de pierre qui me sourient ?

J I Z O

May be, you have asked yourself :
"The Jizo are smiling at me... but who are these small stone sculptures?" ^_^


Jizo mini dieu sous forme d'une statue de pierre

Eh bien, au Japon, il n'est pas rare de croiser près d'un temple, au bord de la route et surtout aux intersections, un Jizo. Il s'agit d'une petite statuette en pierre représentant généralement un moine.

Entre la mort du dernier Bouddha (le bouddha historique Sakyamuni), et la naissance du prochain (Miroku) à venir, Jizo resta sur terre pour sauver les gens. Jizo devint alors en Chine la patronne des voyageurs et des pèlerins.

Cette déesse fut introduite au Japon durant la période Nara au VIIIe siècle... et devint un dieu :) On l'appelle "l'ami de tous", "celui qui ne fait jamais peur, même aux enfants " ! C'est pourquoi le Jizo, devenu familier et respecté par les Japonais, symbolise aujourd'hui le dieu protecteur des enfants.

Il est parfois "exploité" par certaines villes pour inciter les gens à plus de civisme. Ainsi Nagato, dans la préfecture de Nagano, voulait que les gens soient sensibilisés à la protection de l'environnement et cessent de jetter leurs détritus sur les routes : "les Japonais sont toujours respectueux envers les Jizo... ils n'oseront donc pas jeter leurs déchets sur ces divinités !" Le conseil municipal a alors installé des Jizo le long des nationales. Et ça marche ! ;)

Along nearly any road in Japan, you can see small stone statues set along the roadside, especially at highway intersections and at the boundaries of small towns and villages.

These statues frequently represent the Buddhist divinity Jizo. Who is she ? After Buddha died, Jizo is a bodhisattva decided to stay on earth, waiting the coming of Miroku (the Buddha of the future). She remained behind to help others along the spiritual path and became the patron goddess of travelers and pilgrims.

In India and China, Jizo was a goddes but when she appeared in Japan during the Nara period (8th century), she transformed into... a male figure in Japan :) His popularity quickly grew and he was soon regarded as the deity of the common people. Jizo has long been a very popular figure in Japanese Buddhism where he is described as "a friend to all" and "never frightening, even to children". That's why he's also the god of children.

Few years ago, in Nagato (Nagano Prefecture), the City council wanted the people to keep the nature clean. They thought : "The Japanese people are still respectful towards the Jizo... they can't dump their detritus on these divinities." So, many Jizo were installed along the roadsides... and it worked :)

Japon___mai_2007_409

Certaines photos ont été prises par David, lundi 12 juin 2006 à 14:18 :: Culture &Traditions
http://www.lejapon.fr/blog/index.php?2006/06/12/276-jizo-ou-quand-les-shtroumph-sont-des-dieux

2 mars 2008

Février, admire poupées et pruniers !

800px_Hina_matsuri_display IMG_5736   

F_vrier_2008_040 F_vrier_2008_027 image_fun_hina_matsuri

F_vrier_2008_044 F_vrier_2008_043   

F_vrier_2008_029F_vrier_2008_032F_vrier_2008_022

IMG_6765 hinamatsuri

homeimage_hinamatsuriLes mimi mini boutons roses ou blancs des pruniers s'ouvrent peu à peu : ça y est ! J'y crois... même quand il neige : "bah, sont les derniers grands froids" : le printemps pointe enfin ! le bout de son nez :) Les fleurs envahissent les pubs, les vitrines, les restos, les maisons... et accompagnent joliment les poupées installées sur un escalier recouvert d'un tapis rouge : cette fête perdure depuis Heian (XIIe. Kyoto). Le 03/03, c'est Hina matsuri ! la fête des filles non mariées. Touchée par le virus nippon, je ne peux que m'arrêter dans la rue, un magasin, chez une amie...pour m'extasier en osaka-ben (dialecte d'Osaka) : "kirei naaaaa ! trop trop beau !" ^o^

12 février 2008

Tu te maries donc ce WE ? oui, 7 fois ^_^

sans_titre2 sans_titre5
  sans_titre4 Kekkon___015 sans_titre11

Kekkon___012 Kekkon___010

Kekkon___009 sans_titre10 Kekkon___018

sans_titre3 sans_titre7

F_vrier_2008_034

Un job original, n'est-ce pas ? Quand Stefano, un ami italien, m'a proposé de jouer à la mariée, j'ai cru à une blague :)-

On se marie en général à l'hôtel qui organise tout. Mais comment choisir le lieu de ses rêves ? En se rendant aux "Bridal Fair", portes ouvertes organisées par les hôtels. Ces derniers accueillent les fiancés et leur famille et leur font visiter les lieux : la chapelle, les salons, la salle de réception... Expliquer, c'est bien... montrer, c'est mieux !!! Alors les hôtels embauchent des comédiens-mannequins pour jouer aux mariés : ils mettent ainsi les visiteurs à l'aise et les plongent dans une ambiance de fête :)

F_vrier_2008_035J'ai
donc joué à la mariée pendant 2 jours à l'hôtel Classica, à Umeda. Le dimanche, mon 'mari' était nippon. Le lundi, français. Et le 'pasteur', italien :) J'ai eu le droit à une coiffeuse-maquilleuse et une robe Empire magnifique. Et je me suis baladée dans tout l'hôtel, dans les 'coulisses', pouvant papoter librement avec le personnel. Pour une fille qui travaille dans l'événementiel et la com', c'était très intéressant de voir la façon de faire nippone. Et très amusant !!!

Tout était pour le meilleur et pour le rire ^o^


cf. article sur le mariage de Keiki-San et Lisa-San (mai 2007)
Photos : 'Neo-traditional', promotion faite par un hôtel d'Osaka (gare d'Umeda à Osaka)

11 janvier 2008

AKEMASHITE OMEDETO !

BONNE ANNEE ^o^ /

Avant le 31 décembre à minuit : "Yoi O toshi wo!"
(yoi = bon - o toshi = année)

Oshogatsu_2007_016 Oshogatsu_2007_027 Oshogatsu_2007_030

Plateau TV:sushi,sashimi&crustacés.             "Ah! il est presque minuit ! vite! les toshikoshi soba!"
On écoute chants tradi &groupes J Pop         
"TB.Mais pourquoi?" "ces nouilles de sarrasin sont saines donc symboles de longévité.
comme SMAP & autres chanteurs de Janis.   
Les manger maintenant nous fait bien passer de 19 à 20! oups,de 2007 à 2008!"

 Oshogatsu_2007_042Minuit sonne : "Akemashite Omedeto!"

(akemashite : ouvrir (l'année) - omedeto : félicitations)

108 coups de gong !
Oshogastu commence le 31 à minuit.  Ce soir-là, les grands temples ne sonnent pas 12 coups de gong ! mais 108 !
pour chasser au loin les 108 mauvaises passions qui pourraient posséder le coeur humain pendant l'année.

l'entrée du sanctuaire. En rang 2 par 2, on attend de faire son voeu.


On va au temple ?
On se rend au temple au temple bouddhiste ou au santuaire shinto
pour prier pour une longue vie et du bonheur dans l'année à venir, et pour se purifier. En famille, avec les amis, avec son boss et ses collègues. Beaucoup aime y aller juste après minuit. "ça vous dit d'aller au sanctuaire qui se trouve à côté de chez nous?" me demande Michiko. "OK ! Iko ! Allons-y !"

C'est la tradition.
"Au fait Michiko, tu es bouddhiste ou shintoïste ?" "Quelle est la différence ?" Je le constate de + en +, les Japonais sont peu croyants. Pourtant, dans la rue, malgré un froid glacial, des dizaines de personnes marchent vers le sanctuaire. "Pourquoi autant de monde si personne ne croit ?" "C'est la tradition." répond Michiko. Point final. Pour elle, c'est aussi simple que ça et c'est bien ainsi. Etonnant ? En réfléchissant bien, en France, on fait de même à notre manière : tout le monde n'est pas catho et pourtant mange bien une galette des rois à l'Epiphanie ou des crêpes à la Chandeleur.

ça me rappelle les propos d'un Normalien qui a bossé à Nova :
"en France, on croit mais on ne pratique pas.
au Japon, on ne croit pas mais on pratique."

Do desu ka ? Qu'en pensez-vous ? :)


Hatsumode ou la visite nocturne au sanctuaire

Oshogatsu_2007_038 medium_saisenbako  Oshogatsu_2007_039
on fait la queue depuis 1/2h.          Tu frappes 2x des mains...                   A côte du temple :
sourire givré !                              pour attirer l'attention du dieu.           chauds les takoyaki !
                                                   Maintenant, tu fais ton voeu !               brûlants même, oishi !

On lance une pièce de 5 yens (la pièce est percée : elle laisse passer les bonnes ondes) dans une sorte de réceptacle à l'entrée des temples. On frappe 2 fois des mains pour attirer l'attention du dieu du temple, s'incline, joint les 2 mains, fait le 1er voeu de l'année, frappe encore 2 fois des mains puis on s'incline à nouveau.

Omikuji, l'oracle de l'année
medium_omikuji medium_omikuji2 Oshogatsu_2007_047
"Lola-San wa?" "j'ai un petit bonheur !"                                 "Michiko-San wa ?" "Un petit malheur...
"Yokatta ! Garde papier & bonheur
                                              alors faut que je laisse papier...
dans ton portefeuille !"                                                                                & malheur au temple!"

Une fois la procession terminée, voilà venu le temps du petit plaisir partagé : l'achat d'un Omikuji, le fameux oracle en papier, qui détaille votre année à venir et ce que vous pouvez en attendre. Il existe plusieurs types d'Omikuji : de bons augures et de mauvais. Si jamais l'Omikuji que vous avez acheté vous dévoile une année totalement ratée, il vous faut l'enrouler autour de l'une des branches des arbres du temple. Depuis quelques temps, les amis disent contrairement ils les accrochent, qu'ils soient bons ou mauvais.


Ce qui nous plaît de revivre chaque année

 

Kagami mochi
ou mochi miroir. Cette offrande est destinée au Toshigami (dieu de l'an) : elle est posée dans un tokonoma (alcôve japonaise) pendant les fêtes. On empile 2 ou 3 galettes de riz (qu'on a pilé soi-même - faut alors être rapide et musclé :) - ou qu'on a fait à l'aide d'une machine ou qu'on a acheté au magasin) sur lesquelles on pose un daidai (orange). Cette offrande est un rite shintoîste (le miroir est un symbole du dieu) mais fut généralisé au XIVe s., pendant l'ère Muromachi ayant Kyoto pour capitale, avec l'apparition du tokonoma. Le 11 janvier, a lieu le kagami biraki ou l'ouverture du miroir : le Kagami mochi est découpé en morceaux pour être consommé.

Kadomatsu
Décoration consistant en une paire de branches de pin et de tiges de bambou. Ceci est placé de chaque côté dans l'entrée des maisons pendant les vacances du Nouvel An et symbolise la longévité, la prospérité et la pureté.

Shimekazari
Décoration de paille entrelacée pour former une corde, avec des feuilles de fougère, une orange et d'autres objets de bon augure. On les place au dessus de l'entrée de la maison pendant les vacances du Nouvel An.       

Nengajo
cartes de voeux à envoyer aux amis, aux collègues de travail et aux clients pour souhaite une bonne nouvelle année. On les envoie avant le 31 décembre. Et les postiers les distribuent... le 1er janvier ! ! !

Otoshidama        

Oshogatsu_2007_002  otoshidama4  otoshidama2xa8

On sonne chez moi. C'est le facteur !                        mochi, mochi... allô, Lisa ? arigato pour le cadeau !
La famille Date m'envoie un colis :                             euh... il y a une enveloppe...avec de l'argent dedans !
des dekopon, oranges d'Orient, rares & chères,         merci mais... pourquoi ?" Ma question la fait bien rire :)
un éventail, une carte trop choute et...                      "il n'y a pas d'otoshidama en France ?? ok, je vais t'expliquer..." :)

Otoshidama un don en argent, traditionnellement  donné aux jeunes enfants par les parents et les amis de famille pendant les vacances du nouvel an. Ce geste est considéré comme un don religieux.

Osechi-ryori
mets spéciaux pour le Nouvel An : poisson, haricots noirs, algues, légumes... préparés et arrangés avec art dans des boîtes laquées à plusieurs compartiments, appelées Jyu-bako. Chaque ingrédient est porteur d'un bon présage ou d'une signification positive.

Certains d'entre eux ont un jeu de mots. Par exemple, les haricots = mame. Utilisé dans "mame mameshi", ce qui signifie "assidu au travail" ou "rapide". Un autre exemple intéressant est la racine de lotus. Cette racine présent de nombreux trous à l'intérieur, et vous pouvez ainsi voir l'autre extrémité de la racine au travers de l'un d'entre eux. Ainsi nous pensons que l'aliment nous aidera à avoir de bonnes prévisions.       

Toso
sake parfumé avec des herbes. Servi pour le Nouvel An, on lui prête le pouvoir de repousser les démons et de favoriser une bonne santé pour toute l'année.       

Zoni
soupe contenant des gâteaux de riz, des tranches au goût de poisson et des légumes, servie au Nouvel An.
       

Bonenkai to Shinenkai
Bonenkai
= "la fête pour oublier l'année". C'est une fête de fin d'année pour oublier les mauvais souvenirs de l'an passé et aborder le nouvel an l'esprit frais et serein ! Elle se tient habituellement sur le lieu de travail, entre collègues et relations d'affaires. En revanche, shin-nenkai est une fête pour célébrer le nouvel an, habituellement tenu quelques jours après le premier jour.
 

Seibo
cadeau de fin d'année donné aux supérieurs hierarchiques, clients et professeurs pour leur exprimer de la gratitude pour les services qu'ils ont pu nous rendre.
       

Oshogatsu_2007_035Kohaku

Comme chaque année, le Kohaku, émission musicale est passée à la télé, rassemblant les chanteurs japonais comme SMAP  du groupe JANIS qui ont connu du succès cette année ou plus tradis... ainsi petits et grands se sont retrouvés devant la télé pour les écouter et chanter avec eux  ^_^


Le Nouvel An : chaque année, pareil et en même temps un peu différent

Jusqu'à la fin du XIXe siècle, le Japon avait un calendrier lunaire et fêtait le nouvel an avec la Chine et la Corée. Il a alors adopté le calendrier grégorien et depuis fête le nouvel an le 1er janvier. Généralement, c'est un jour de rassemblement pour les membres de la famille, mais la coutume évolue. Les enfants préfèrent au takoage joué dans les champs, les jeux vidéo à l'intérieur. Quand ils reçoivent l'Otoshimada, ils foncent tout  droit sur un grand magasin pour s'acheter un nouveau jeu. On va au grand magasin pour acheter des Osechi-ryori tout faits. Maintenant il existe beaucoup de choix, des mets traditionnels à ceux d'un style français !!        

Beaucoup de gens essayent de retourner vers leurs villes d'origine pour retrouver leurs familles. Ainsi, se produisent des embouteillages  dans les rues et les lignes de shinkansen sont surpeuplées pendant cette période de l'année. Beaucoup d'habitants essayent de sortir de Tokyo, remplacés par un grand nombre de touristes ^_^

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité